Чмиль:Украинские фильмы будут демонстрироваться на государственном языке

Чмиль:Украинские фильмы будут демонстрироваться на государственном языке

Чмиль:Украинские фильмы будут демонстрироваться на государственном языке

Чмиль:Украинские
С июля этого года все фильмы украинского производства будут демонстрироваться на государственном языке, сообщила глава Государственной службы кинематографии Анна Чмиль."Все фильмы, которые сейчас производятся, начиная от всех лент Киры Муратовой, Романа Балаяна, будут демонстрироваться в Украине на украинском языке", - сказала она в интервью в четверг, 29 мая, в Киеве. Чмиль пояснила, что до июля должны закончиться прокатные удостоверения для ряда кинофильмов украинского производства, которые демонстрируются на русском языке. "Те фильмы, которые получили права на показ до июля - они будут идти в прокате", - сказала она. По словам Чмиль, такое решение обусловлено 10 статьей Конституции о том, что государственным языком Украины является украинский и 6 статьей закона О кинематографии, согласно которой язык кино должен определяться 10-й статьей Конституции. Глава Госслужбы кинематографии также напомнила, что на сегодняшний день действует норма по отношению к иностранным фильмам, согласно которой все 100% их копий, демонстрируемых в Украине, должны быть субтитрованы или дублированы на украинский язык. ВИДЕО: Ющенко ищет компромиссный вариант по дублированию фильмов Как сообщалось ранее, государственная служба кинематографа планирует отменить взыскание налога на добавленную стоимость с дублированных на украинском языке фильмов. Напомним, что генеральный директор дистрибьюторской компании B&H Film Distribution Богдан Батрух заявил, что дублирование кинолент исключительно на украинский язык существенно не повлияло на количество посещений кинотеатров на Востоке и Юге Украины.